Seminarky.cz > diskuse k úvodníkům » Učili jste se na škole němčinu, ale i přesto si teď lámete hlavu nad jejím překladem? Co s tím?

Učili jste se na škole němčinu, ale i přesto si teď lámete hlavu nad jejím překladem? Co s tím?

V mnoha případech už totiž nejde pouze o školní cvičení němčiny, ale o složitější texty. Často navíc z určitých oborů, jako je marketing nebo právo. Na stole máte otevřený slovník, učebnici gramatiky či na webu Google překladač. Zápal pro samouctví společně se samostudiem a učením se na vlastní pěst jsou jistě důležité a mnohdy vedou k úspěchům. Někdy se ale přeci jen vyplatí konzultace či spolupráce s odborníky.

U těch důležitých textů to platí dvojnásobně

I když jste v minulosti přeložili několik textů úspěšně, překlady z němčiny u složitějších a důležitých textů mohou být vcelku oříšek. Lehce se může stát, že zapomenete na skryté drobné rozdíly v cizí řeči, jiná názvosloví, skloňování či různá přenesení významu.

V případě marketingových textů či textů z jiných specifických oborů může hrát velkou roli ustálená slovní spojení, která v mnoha případech ovládají pouze zkušení překladatelé či rodilí mluvčí. Nestačí jen cit dle toho, co vám v textu sedí nejvíce.

Pokud chcete na jistotu nejen vsadit, ale i si jí nechat zaručit

Pokud vám jde o zaručenou správnost a co nejpřesnější překlad, dejte na profesionální tlumočníky a korektory, kteří se na překlad němčiny specializují. Často mají nejenom dlouholeté zkušenosti s překládáním daného jazyka, ale i odborné znalosti, které se hodí právě pro specifické texty. Spolupracují s rodilými mluvčími a odborníky v překládaném oboru a jsou schopni text zacílit přesně tam, kam chcete mířit. Máte tak možnost mluvit k lidem nejenom jejich jazykem, ale i řečí, která s nimi rezonuje.

Pokud s překladem spěcháte, najdete i překladatele, kteří dokáží vyhotovit překlad v expresním termínu.

A konečně pokud potřebujete překlady němčiny vyhotovovat častěji, doporučujeme nalézt překladatele na dlouhodobější spolupráci. Vlivem takové spolupráce pak překladatel lépe zná váš obor a především vaší firmu a dokáže tak text přeložit přesně dle vašich požadavků a nároků.

 

datum: 09.12.2019 | autor: Seminárky.cz

»» kompletní seznam úvodníků

Diskuse