Seminarky.cz > Studijní podklady > Skripta, učební texty > > Srozumitelnost textu - německy

Srozumitelnost textu - německy


Kategorie: Nauky o německém jazyce

Typ práce: Skripta, učební texty

Škola: nezadáno/škola není v seznamu

Charakteristika: Text se zabývá srozumitelností odborných textů. Nejdříve definuje, co je to srozumitelnost, poté vypisuje faktory, které ji mohou ovlivnit. Seznamuje s německým výzkumem v oblasti srozumitelnosti textu. Práce dále popisuje koncepci Reinharda Tausche a Friedmanna Schulze.

Obsah

1.
Ziel von Fachtexten ist die Verständigkeit, Exaktheit, Explizirheit.
2.
Beschwerden von den Deutschen in den 60Jahren
3.
Faktoren untersucht, die beeinflussen die Verständlichkeit
4.
Verständigkeitsforschung
5.
Das Hamburger Verständigkeitsmodel (Reinhard Tausch, Friedmann Schulz)

Úryvek

"Verständigkeitsforschung
2 Phasen:
1. Lesbarkeitsforschung – 20.Jahren im vorigen Jahrhundert in USA gestaltet. Lesbarkeitsformel - 40. Jahren. Strukturelle Merkmale (Anzahl von Nebensätze, Zusammensetzungen…), nur die Struktur dieses Textes in Betracht gezogen wurde. Formell wurden formuliert nach denen die Schwierigkeit eines Textes berechnet wurde. Heute gibt’s eine Menge von diesen Formel.

2. Verständigkeitsforschung – wird die Skala der beobachtenden Merkmale erweitert. In den 70Jahren haben sich in Deutschland 3 Konzepte durchgesetzt. Das eine Konzept wird nach dem Psychologen Norbert Groeben benannt – Groebens Verständigkeitsmodel. Groeben hat viel Kategorien formuliert durch welche sich die Verständlichkeit eines Textes messen lässt.

Die erste Kategorie ist Einfachheit. Sie bezieht sich auf die Grammatik so wie auf den Wortschatz eines Textes. Es gibt eine Skala von zwei minus bis zwei plus. Faktoren: aktive Verben, keine Nominalisierungen, persönliche Wortformulierungen, kurze Sätze, keine verschachtelten Sätze…diese Faktore wurde verfolgt und bestimmt die Verständigkeit.
Semantische Redundanz – semantische Dichte. Man sollte wörtliche Wiederholungen vermeiden, weitschweifige Formulieren sollen vermeiden sollen und auch kurzgedrängt
Kognitive Strukturierung/Gliederung. Gebrauch von Hervorhebungen, Zusammenfassungen, Beispielgebungen, Verdeutlichen an Unterschieden und Ähnlichkeiten
Kognitiver Konflikt – auf das Motivierende des Lesers bezieht. Man sollte Neugier des Lesers wecken, z.B. Fragen benutzen, große Oberschrifte, alternative Problemlösungen.

Das Hamburger Verständigkeitsmodel
In den 70 Jahren von Hamburger Psychologen Reinhard Tausch, Friedmann Schulz haben das Konzept gemacht. Sie haben Versuchspersonen 94 Texte aus 4 Fachbereichen gegeben, diese Leute sollten dann die Vertständigkeit oder Anhanhg der altenschachten die Verständlichkeit der Texte urteilen. 4 Merkmale der Verständigkeit wurden festgelegt.
Einfachheit – bezieht sich auf die Struktur, auf den Wortschatz, auf die grammatische Mittel. Besser kurze Sätze, geläufige Wörter, Fachwörter erklärt, Wörter sind anschaulich, einfache Darstellung. Es werden dann diese Eingeschaften ausgewertet mit zwei plus bis zwei minus."

Vlastnosti

STÁHNOUT PRÁCI

Práci nyní můžete stáhnout kliknutím na odkazy níže.
Zabalený formát ZIP: x4b53870940b4f.zip (11 kB)
Nezabalený formát:
Verstandigkeit.doc (38 kB)
Práce do 2 stránek a práce uvolněné zdarma (na žádost autorů nebo z popudu týmu) jsou volně ke stažení.

Diskuse